
"Alla dessa är maskulina ord:
forseti,
meðlimur,
flutningsaðili. Fallet med isländskan är att majoriteten av yrkestitlar och liknande ord är maskulina. Så om vi kastar bort
maður får vi bara något annat maskulint ord i stället."
Eiríkur Rögnvaldsson, professor i isländska vid Háskóli Íslands, säger i
Vísir att studentkåren vid universitetet bytt ut en rad titlar där efterleden förknippas med manspersoner - läs mer
här.