fredag 16 november 2012

I dag är isländska språkets dag - dagen utan ð

Dagur íslenskrar tungu, isländska språkets dag, firas i dag på en mängd olika sätt. Ett av dem innebär att bokstaven ð, ett av isländska språkets främsta kännetecken, tar semester och låter den närstående släktingen d göra jobbet. Kanske behöver ð ledigt för att gå på släppfesten för sin självbiografi.

Förlaget Crymogea släpper i dag boken Đ ævisaga. Bakom bokstavens självbiografi står formgivarna Anton Kaldal Ágústsson, Gunnar Vilhjálmsson och Steinar Ingi Farestveit samt historikern Stefán Pálsson. I Fréttablaðið sade de nyligen att de även vill se en staty eller ett minnesmärke över bokstaven ð och dess räddare, Matthew Parker. Typsnittsmakarna Fred Smeijers och Toshi Omagari har designat det speciella ð som pryder omslaget.

Boken handlar enligt ett pressmeddelande om hur ð tog vägen från munkar på de brittiska öarna, som använde fjäderskaft för att skriva, till Island. Denna blygsamma bokstav har ändå haft ett spännande liv. Efter att ha importerats till öriket i Nordatlanten föll ð i glömska i många hundra år, och gjorde rejäl comeback först på 1800-talet.

I lanseringen av boken ingår annonsering i Morgunblaðiðs nätupplaga. Vid varje artikel finns i dag möjligheten att befria alla texter från bokstaven ð. Genom att trycka på funktionen ð-lausi dagurinn ersätts alla ð med d.

Möjligen hade landets bibliotekarier önskat att de hade samma val. Eftersom ð inte kan stå i början av ord får de nu huvudvärken att för första gången sortera in en titel med denna begynnelsebokstav.

Morgunblaðiðs webbplats introduceras nu även taltjänsten Dóra, som gör det möjligt att få tidningens alla artiklar upplästa. Blindrafélagið skriver i ett pressmeddelande att tjänsten innebär ökad tillgänglighet för exempelvis dyslektiker och personer med nedsatt syn.

I dag lanseras även Segulljóð, en app för Apples produkter. Programmet ger användaren en uppsättning slumpord som ska användas för att skriva en dikt eller en kort berättelse. Användaren kan lägga till egna ord efter tycke och smak och ändra utformningen. Den som invigde programmet var kultur- och utbildningsminister Katrín Jakobsdóttir. Hennes ansträngningar resulterade i dikten Blóðlækur.

Háskóli Íslands i Reykjavík finns ett helt program tillägnat språkdagen. Bland de medverkande finns författaren Einar Kárason och artisten Svavar Knútur. I morgon klockan 15.30 lokal tid (16.30 svenskt tid) sänder RÚV språkprogrammet Tungubrjótur på Rás 1 under ledning av Bragi Valdimar Skúlason.


Ovan kan du se en gammal reklamfilm för isländska språkets dag.