fredag 27 december 2013

Här är isländskans vackraste och fulaste ord

Ljósmóðir ('barnmorska'), hugfanginn ('hänförd') och spékoppar ('skrattgropar') är isländskans vackraste ord. Fulast är geirvarta ('bröstvårta'). De vackraste har utsetts i en omröstning utlyst av Háskóli Íslands och RÚV. Det fulaste i en omröstning på Facebook där studenter på universitetet stod bakom initiativet.

Varje år den 16 november firas dagur íslenskrar tungu, det isländska språkets dag, genom olika arrangemang som uppmärksammar isländskan. I år utlyste Háskóli Íslands och RÚV en tävling där de sökte språkets vackraste ord. Omröstningen fick snart en uppföljare där studenter efterlyste isländskans fulaste ord.

De som nominerade vackra ord delades in i tre åldersgrupper - födda 1998 och senare, födda mellan 1997 och 1988 och födda 1987 och tidigare. Deltagarna fick också motivera sina val. Allmänheten fick sedan rösta på sina favoriter.

Allra flest röster fick ljósmóðir ('barnmorska', ordagrant 'ljusmoder') där motiveringen var just att sammansättningen förenade två av de vackraste begreppen i språket. Ljósmóðir var också det ord som segrade i den äldsta åldersgruppen. Tvåa blev bergmál ('eko', ordagrant 'bergspråk') som den nominerande ansåg var typiskt isländskt och ett poetiskt sätt att beskriva fjällens sätt att tala med varandra. Trea i omröstningen slutade sindrandi ('tindrande').

Hugfanginn ('hänförd', ordagrant 'hågfången') var populäraste ordet som nominerades av deltagare födda mellan 1988 och 1997. Som nummer två framröstades fiðringur ('fjärilar i magen, nervkittling', bildat till fiðrildi ('fjäril')) och som nummer tre seigla ('uthållighet, envishet', jämför svenskans seghet med liknande betydelse som har motsvarigheter i de övriga nordiska språken och tyskan).

I den yngsta gruppen vann spékoppar ('skrattgropar', ordagrant 'spekärl, hånpotta') före einstök ('unik') och mamma.

Mamma var det enda riktigt internationella ordet som fick plats bland de nio främsta. Flera - som seigla och fiðringur - är gemensamma nordiska ord medan andra är sammansättningar unika för isländskan av gemensamma nordiska ord, som bergmál och hugfanginn.

Fulaste ordet blev geirvarta ('bröstvårta', ordagrant 'spjutvårta' men geir tros även ha haft betydelsen 'liten udde'), som också har nordiska släktingar i norskans geirvorta och svenskans genvårta (som tagit vägen dit genom gervarta och genvarta). De svenska och norska orden används dock inte längre. Om det betyder att talarna har bättre smak får vara osagt - geirvarta utsågs med bred marginal till fulaste ordet.

Här kan du läsa mer om tävlingen för att utse det vackraste ordet.